Diferenza entre Oxymoron e Paradox

paradox Oxymoron vs Paradox

Moita xente ve só unha pequena pequena diferenza entre o oxímoro e o paradoxo. Na maioría das veces cústalles diferenciar os dous termos. Aínda que non hai regras duras que separen o oxímoro e o paradoxo, pódense atopar moitas cousas que os diferencian.

Mentres que o paradoxo é un enunciado ou un grupo de enunciados, o oxímoro é unha combinación de dous termos contraditorios. Aparentemente, o paradoxo é unha afirmación verdadeira que leva a unha situación que desafía a intuición.

O paradoxo consiste nunha frase enteira. Oxymoron, por outra banda, vén con só dúas palabras que se contradín. En palabras sinxelas, considérase que o paradoxo é unha acción contraditoria e o oxímoro é unha descrición dunha frase contraditoria.

O paradoxo de Wile pode verse como unha frase como "a liberdade é escravitude", o oxímoro só é unha combinación de dúas palabras contraditorias como "lume frío".

A mellor forma de entender se unha figura do discurso é o oxímoro é mirar se veñen en dúas palabras. A primeira palabra e a segunda palabra usadas en oximorón terán significados completamente diferentes. As dúas palabras están opostas entre si. O camarón jumbo, a intelixencia militar, o xeado e o frío son algúns dos exemplos de oxímoro. O dicionario define o oxímoro como un paradoxo reducido a dúas palabras (adxectivo-substantivo ou adverbio-adxectivo), que se usa para dar máis efecto e enfatizar os contrastes.

A diferenza do paradoxo, o oxímoro é unha frase descritiva que contén dous termos, que parecen ser incongruentes. Aínda que as dúas palabras usadas no oxímoron parecen contraditorias, dálles un efecto dramático.

O paradoxo defínese no dicionario como unha afirmación lóxica que se contradí. Tamén se pode dicir que é unha frase que se opón ao sentido común pero pode ser certo.

A diferenza do oxímoro, o paradoxo usa moitas palabras, incluso un parágrafo enteiro, para explicar unha cousa. O paradoxo é normalmente unha afirmación verdadeira ou un grupo de afirmacións, o que parece levar a algunha contradición. Mentres que as dúas palabras usadas no oxímorón úsanse para algún efecto dramático e non teñen ningún sentido, unha afirmación paradoxal que contén elementos opostos cando se le conxuntamente ten certo sentido.

Resumo: 1. O paradoxo é unha afirmación ou un grupo de afirmacións. Oximorón é unha combinación de dous termos contraditorios. 2. O paradoxo consiste nunha frase enteira ou nun parágrafo. Oxymoron, por outra banda, vén con só dúas palabras que se contradín. 3. O paradoxo é unha acción contraditoria e o oxímoro é unha descrición dunha frase.

Últimas mensaxes de Prabhat S ( ver todo )

31 comentarios

  1. incrible marabilloso

  2. En realidade case está moi ben elaborado sobre Oxymoron e Paradox, xa que os estudei moi de cerca cando estaba a procurar o meu título de bacharel co título de ed.

    • Abdu, espero que non penses ensinar inglés. O teu comentario está cheo de puntuación e erros gramaticais. Polo seu nome, supoño que o inglés é un segundo idioma para vostede, polo que vou cortarlle algo de folga e tonificar os meus comentarios en consecuencia. Nesa liña, ofrezo o seguinte como crítica construtiva, que só pode servir para axudarlle neste sentido.

      Punto 1. A palabra "en realidade" é redundante. Se se usa como entrada a unha frase, debería incluírse nunha afirmación seguinte, non na primeira frase. Normalmente non se usaría para comezar o teu tren de pensamento.

      Punto 2. A palabra "an" é necesaria despois de "é".

      O punto 3. "Case ben" é incorrecto. "Case" denota unha suxestión negativa. "Bastante" ou "bastante" daría unha impresión máis positiva, que creo que estás a dicir.

      "Ben" está mal. "Ben" é un adverbio (modifica un verbo). A palabra correcta é "boa", que é un adxectivo para modificar o substantivo "elaboración".

      Punto 4. A palabra "xa que" úsase incorrectamente aquí. "Xa que", neste contexto, significa "porque" e suxire que o seguinte é o resultado da afirmación anterior, que neste caso non é certa. .

      Punto 5. "i" debe ser maiúscula. Para saber: "eu"

      Punto 6. A súa afirmación "estudounos moi de preto" suxire un estudo profundo, extenso e completo, que por suposto é moi improbable para unha cuestión tan sinxela, xa que calquera "estudo" deles leva só uns minutos.

      O punto 7. debe escribirse con maiúscula "i".

      O punto 8. "BA con título de ed" é incorrecto. Se un "." úsase despois da "B" tamén debería haber unha despois da "A". As dúas opcións seguintes son correctas: BA (Ed) ou BA Ed

      Moita sorte na túa carreira docente. Se desexas destacar nela, suxiro que te dediques a mellorar as túas habilidades en inglés.

      Saúdos cordiais,

      Vern PS Este é un exemplo do que creo que querías dicir:

      Esta é unha boa explicación da semellanza e diferenza entre "oxímoro" e "paradoxo". Atopei esta discusión mentres estudaba o meu BA (Ed).

  3. Perfecto. Moitas grazas

  4. Moitas grazas

  5. Non se ofrece ningunha ilustración ao fin e ao cabo por ter unha idea viva e suficiente, sobre todo sobre o "paradoxo". Son necesarios exemplos.

  6. Grazas pola educación

  7. Nos tempos modernos, o importante é a comunicación rápida e simplificada. Gramática e inglés da raíña poden agardar. Mohan.

  8. Oxymoron 2018

  9. Non sexamos demasiado duros con Vern; Sempre é beneficioso aprender, aínda que el pasou demasiado: pedante (corríxeme, por favor!), sempre estou disposto a aprender.

  10. Vern, estupendo traballo afondando nesta oportunidade de ensino !! Abordaches cada erro corrixindo con graza. Aplaudo que aproveites para ensinar a todos e todas os que estean interesados ​​en aprender. Grazas!

  11. A pequena dúbida que tiven, aclarei. Grazas.

  12. ESTE VERN NIGGA WILDIN '

  13. Aprendín algo novo hoxe. Grazas Vern

  14. oh veña xente. Sei que o meu inglés escrito non é estupendo. Aínda que o inglés é o meu primeiro idioma. Primeiro pareceume aburrido o inglés na escola, eses días a miña actitude era como a quen lle importa onde van as puntuacións. Aos 14 definitivamente non son eu. Non obstante agora son maior. Lamento non ter tomado a suficiente atención. Se alguén está intentando explicar algo, persoalmente hoxe en día. Debería facerse correctamente. Se non, como se espera que xente coma min acerte. Polo tanto, ningún Vern tivo razón ao sinalar os erros. Entón grazas Vern. O meu inglés escrito é unha merda e tamén serei o primeiro en dicilo. Pero, de verdade, moitos de nós o 13/14 podemos lanzar. Non, non puidemos. Só lle importaba á minoría. De todos os xeitos, as matemáticas son as que máis me gustan, e sempre estiven sempre de moda ... Así que non deixei que a miña vida fose completamente perdida. Vern grazas de novo pola lección de inglés. Só desexo que mirando cara atrás dera máis ao inglés escrito.

  15. Impresionantes grazas.

  16. Despois de ler o comentario de Vern, temo que debo recibir unha mensaxe de ensaio de Vern. Porque o meu inglés non é bo. De todos os xeitos, é bastante fácil entender a diferenza entre Paradox e Oxymoron. Deus te bendiga!

  17. Vaia! Este negro Vern é excepcional.

Ver máis sobre: ,